martes, 13 de marzo de 2012

¿Cuáles son mis cualidades para ser profesor de lenguas extranjeras?


Estudio traducción e interpretación por lo que el conocimiento de los idiomas es algo que se presupone con esta formación. Pero además yo añadiría que la forma de aprenderlos en esta formación en concreto es contrastiva, lo que te ayuda sin lugar a dudas a la hora de intentar explicar cualquier lengua extranjera, dado que tu previamente como aprendiente de esa lengua ya tuviste que interiorizarlas contrastándolas primero con tu lengua. Pero no sólo por esto, sino porque en mi carrera somos ser conscientes al traducir y al estudiar las diferentes lenguas de las diferentes estructuras gramaticales y léxico diferente de manera multilingüe.
En cuanto a mis habilidades más personales, considero que soy una persona con facilidad para la comunicación. Suelo ser bastante expresiva y tiendo a interaccionar mucho con la gente que me rodea. En este sentido, sería positivo para propiciar un ambiente distendido y cercano en clase que ayudara al aprendizaje.
En cuanto a mis actitudes, resaltaría la tenacidad, la constancia y la autoexigencia. El hecho de ser una persona trabajadora y tenaz hace que marques retos cada vez más altos y, que al conseguirlos, aprendas. Creo que estas características serían positivas a la hora de preparar las clases con los alumnos, hacer un seguimiento individualizado de cada uno de ellos, estar en continuo proceso de formación para poder ofrecerles siempre la metodología más avanzada...

No hay comentarios:

Publicar un comentario