Estudio traducción e
interpretación por lo que el conocimiento de los idiomas es algo que se
presupone con esta formación. Pero además yo añadiría que la forma de
aprenderlos en esta formación en concreto es contrastiva, lo que te ayuda sin
lugar a dudas a la hora de intentar explicar cualquier lengua extranjera, dado
que tu previamente como aprendiente de esa lengua ya tuviste que
interiorizarlas contrastándolas primero con tu lengua. Pero no sólo por esto,
sino porque en mi carrera somos ser conscientes al traducir y al estudiar las
diferentes lenguas de las diferentes estructuras gramaticales y léxico
diferente de manera multilingüe.
En cuanto a mis
habilidades más personales, considero que soy una persona con facilidad para la
comunicación. Suelo ser bastante expresiva y tiendo a interaccionar mucho con
la gente que me rodea. En este sentido, sería positivo para propiciar un
ambiente distendido y cercano en clase que ayudara al aprendizaje.
En cuanto a mis
actitudes, resaltaría la tenacidad, la constancia y la autoexigencia. El hecho
de ser una persona trabajadora y tenaz hace que marques retos cada vez más
altos y, que al conseguirlos, aprendas. Creo que estas características serían
positivas a la hora de preparar las clases con los alumnos, hacer un
seguimiento individualizado de cada uno de ellos, estar en continuo proceso de
formación para poder ofrecerles siempre la metodología más avanzada...
No hay comentarios:
Publicar un comentario